Студопедия — Личные местоимения
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Личные местоимения






В древнегреческом языке имеется четыре личных местоимения:

– для первого лица: ἐ γ ώ – я и ἡ μ ε ῖ ς – мы,

– для второго лица: σ ύ – ты и ὑ μ ε ῖ ς – вы.

Склоняются личные местоимения следующим образом:

 

  Sing. Plur.
Nom. ἐ γ ώ σ ύ ἡ μ ε ῖ ς ὑ μ ε ῖ ς
Gen. ἐ μ ο ῦ (μ ο υ) σ ο ῦ (σ ο υ) ἡ μ ῶ ν ὑ μ ῶ ν
Dat. ἐ μ ο ί (μ ο ι) σ ο ί (σ ο ι) ἡ μ ῖ ν ὑ μ ῖ ν
Acc. ἐ μ έ (μ ε) σ έ (σ ε) ἡ μ ᾶ ς ὑ μ ᾶ ς

 

Формы 1-го и 2-го лица единственного числа, показанные в скобках, — энклитики. Роль личных местоимений 3-го лица в именительном падеже обычно выполняют указательные местоимения, в косвенных падежах – определительное местоимение α ὐ τ ό ς.

Упражнение: просклоняйте: ὁ κ α λ ὸ ς μ ῦ θ ο ς; ὁ ἀ ν δ ρ ε ῖ ο ς ἄ ν ­θ ρ ω ­π ο ς; ὁ φ ο ­β ε ­ρ ὸ ς θ ά ν α τ ο ς. τ ὸ ὅ π λ ο ν. Переведите.

 

 

Тексты

Прочтите тексты, определяя грамматические формы:

 

1. Π ε ρ ὶ Π ε ι σ ι σ τ ρ ά τ ο υ

Π ε ι σ ί σ τ ρ α τ ο ς ἦ ν Ἀ ϑ η ν ῶ ν τ ύ ρ α ν ν ο ς. Τ ο ῖ ς δ ' Ἀ ϑ η ν α ί ο ι ς ο ὐ ϰ ἦ ν ἐ χ ϑ ρ ὸ ς ὁ Π ε ι σ ί σ τ ρ α τ ο ς · ἐ γ ί γ ν ω σ ϰ ο ν γ ὰ ρ τ ὴ ν α ὐ τ ο ῦ δ ι ϰ α ι ο σ ύ ν η ν. Κ α ὶ α ὐ τ ὸ ς ϰ α τ έ β α ι ν ε π ο λ λ ά ϰ ι ς ε ἰ ς τ ο ὺ ς ἀ γ ρ ο ὺ ς τ ο ὺ ς π ρ ὸ τ ῶ ν π υ λ ῶ ν ϰ α ὶ τ ο ῖ ς γ ε ω ρ γ ο ῖ ς ε ὖ σ υ ν ε β ο ύ λ ε υ ε ϰ α ὶ ἔ χ ϑ ρ α ς δ ι έ λ υ ε ν. Κ α τ ε λ ά μ β α ν ε δ έ π ο τ ε γ ε ω ρ γ ὸ ν ϰ α ὶ ἐ ϑ α ύ μ α ζ ε τ ὴ ν σ π ο υ δ ὴ ν α ὐ τ ο ῦ. «Τ ί λ α μ β ά ν ε ι ς, ἔ ϕ η, ἐ ϰ τ ο ῦ σ ο ῦ ἀ γ ρ ο ῦ;» Ὁ δ ὲ γ ε ω ρ γ ὸ ς · «Ἀ ε ὶ ἐ λ ά μ β α ν ο ν, ἔ ϕ η, ϰ α ϰ ὰ ϰ α ὶ λ ύ π α ς, ϰ α ὶ ἐ ϰ τ ῶ ν ἐ μ ῶ ν ϰ α ϰ ῶ ν Π ε ι σ ί σ τ ρ α τ ο ς λ α μ β ά ν ε ι τ ὴ ν δ ε ϰ ά τ η ν». Ὁ μ ὲ ν ο ὖ ν ἄ ν ϑ ρ ω π ο ς ο ὕ τ ω ς ἔ λ ε γ ε ν, ὅ τ ι τ ὸ ν τ ύ ρ α ν ν ο ν ο ὐ ϰ ἐ γ ί γ ν ω σ ϰ ε ν · ὁ δ ὲ Π ε ι σ ί σ τ ρ α τ ο ς δ ι ὰ τ ὸ ν ἐ λ ε ύ ϑ ε ρ ο ν λ ό γ ο ν ἀ π ο λ ύ ε ι τ ὸ ν γ ε ω ρ γ ὸ ν τ ῆ ς δ ε ϰ ά τ η ς.

 

Словарь:

 


Π ε ι σ ί σ τ ρ α τ ο ς – Писистрат

τ ύ ρ α ν ν ο ς ὁ – тиран

Ἀ θ η ν α ῖ ο ς ὁ – афинянин

ο ὐ κ (= ο ὐ χ) – не

ἐ χ θ ρ ό ς 3 – враждебный

γ ι γ ν ώ σ κ ω – узнавать

α ὐ τ ό ς, ή, ό – этот, сам, он

δ ι κ α ι ο σ ύ ν η ἡ – справедливость

κ α τ α β α ί ν ω – сходить, спускаться

ε ἰ ς (acc.) – в, на, к

ἀ γ ρ ό ς ὁ – поле

π ρ ο (gen.) – за (предл.)

γ ε ω ρ γ ό ς ὁ – земледелец

ε ὖ – хорошо, благо

σ υ μ β ο υ λ ε ύ ω – советовать

ἔ χ θ ρ α ἡ – вражда

δ ι α λ ύ ω – прекращать

κ α τ α λ α μ β ά ν ω – встречать,
π ο τ έ – однажды, некогда

θ α υ μ ά ζ ω – удивляться

σ π ο υ δ ή ἡ – усердие

τ ὶ (энкл.) – что, что-нибудь

λ α μ β ά ν ω – брать, получать

σ ό ς, ή, ό ν – твой

κ α κ ό ς 3 – плохой, ср. р. – зло

λ ύ π η ἡ – печаль, горе

ἐ μ ό ς ή, ό ν – мой

ἀ ε ί – всегда

δ ε κ ά τ η ἡ – десятина

ο ὖ ν – итак

μ έ ν – как (обычно не переводится)

ἄ ν θ ρ ω π ο ς ὁ – человек

ο ὕ τ ω (ς) – так, таким образом

ὅ τ ι – что, так как

δ ι ά – через, благодаря

ἐ λ ε ύ θ ε ρ ο ς 3 – свободный

λ ό γ ο ς ὁ – слово

ἀ π ο λ ύ ω – освобождать


 

Примечание: ἔ ϕ η – сказал.

2. Ἡ ρ α κ λ ῆ ς

Ὁ τ ῶ ν Ἑ λ λ η ν ι κ ῶ ν θ ε ῶ ν ἀ ρ ι θ μ ὸ ς ο ὐ κ ὀ λ ί γ ο ς ἦ ν. Τ ο ῖ ς Ἑ λ λ η ν ι κ ο ῖ ς θ ε ο ῖ ς ἦ σ α ν κ α λ ο ὶ ν α ο ί. Π ο λ λ ο ὶ μ ὲ ν τ ῶ ν θ ε ῶ ν ἐ β ι ό τ ε υ ο ν, ὡ ς ο ἱ ἀ ο ι δ ο ὶ ἔ λ ε γ ο ν, ἐ ν τ ῷ ο ὐ ρ α ν ῷ, π ο λ λ ο ὶ δ ὲ ἐ ν τ ο ῖ ς π ο τ α μ ο ῖ ς ἢ ἐ ν τ ο ῖ ς ἀ γ ρ ο ῖ ς. Ο ἱ γ ε ω ρ γ ο ὶ ἐ θ ε ρ ά π ε υ ο ν τ ο ὺ ς θ ε ο ύ ς. Ο ἱ γ ὰ ρ θ ε ο ὶ τ ο ὺ ς ἀ γ ρ ο ὺ ς ἐ φ ύ λ α τ τ ο ν.

Ἡ ρ α κ λ ῆ ς ἦ ν φ ί λ ο ς τ ῶ ν γ ε ω ρ γ ῶ ν. Ὁ β ί ο ς α ὐ τ ο ῦ μ ε σ τ ὸ ς ἦ ν π ο λ λ ῶ ν π ό ν ω ν ὥ σ π ε ρ κ α ὶ ὁ β ί ο ς ὁ τ ῶ ν γ ε ω ρ γ ῶ ν. Ὁ μ ὲ ν Ἡ ρ α κ λ ῆ ς α ὐ τ ο ὺ ς ἔ λ υ ε ν ἐ κ π ο λ λ ῶ ν π ό ν ω ν, ο ἱ δ ὲ γ ε ω ρ γ ο ὶ α ὐ τ ῷ ἐ π ί σ τ ε υ ο ν.

Ἀ λ λ ὰ Ζ ε ύ ς, ὁ π α τ ὴ ρ α ὐ τ ο ῦ · “Π ο λ λ ο ύ ς ”, ἔ φ η, “π ό ν ο υ ς ἔ π α σ χ ε ς, ὦ υ ἱ έ, ἐ ν τ ῷ β ί ῳ. Ἐ β λ έ π ο μ ε ν, ὦ θ ε ο ί, τ ὸ ν κ α λ ὸ ν κ α ὶ ἀ γ α θ ὸ ν θ υ μ ὸ ν α ὐ τ ο ῦ. Π ο λ λ ά κ ι ς α ὐ τ ὸ ν ἐ θ α υ μ ά ζ ε τ ε, ὥ σ π ε ρ κ α ὶ ἐ γ ὼ α ὐ τ ὸ ς ἐ θ α ύ μ α ζ ο ν α ὐ τ ό ν. Θ ν η τ ὸ ς μ ὲ ν ἦ ν, ν ῦ ν δ ὲ ἀ ε ὶ β ι ο τ ε υ έ τ ω ἐ ν τ ῷ μ α κ ρ ῷ ο ὐ ρ α ν ῷ ”. – Κ α ὶ Ζ ε ὺ ς α ὐ τ ὸ ς ἄ γ ε ι τ ὸ ν υ ἱ ὸ ν ε ἰ ς τ ὸ ν ο ὐ ρ α ν ό ν.

 

Словарь:


Ἑ λ λ η ν ι κ ό ς (ή, ό ν) – греческий

θ ε ό ς, ο ῦ ὁ – Бог (бог)

ἀ ρ ι θ μ ό ς, ο ῦ ὁ – число

ὀ λ ί γ ο ς (η, ο ν) – немногий

κ α λ ό ς (ή, ό ν) – прекрасный

ν α ό ς, ο ῦ ὁ – храм

π ο λ λ ο ί (α ί, ά) – многие

β ι ο τ ε ύ ω – жить

ὡ ς, ὥ σ π ε ρ – как, когда, что

ἀ ο ι δ ό ς, ο ῦ ὁ – певец

ἐ ν + dat. (где?) – в

ο ὐ ρ α ν ό ς, ο ῦ ὁ – небо

π ο τ α μ ό ς;, ο ῦ ὁ – река

ἤ – или, чем, нежели

φ υ λ ά τ τ ω – сторожить, охранять

Ἡ ρ α κ λ ῆ ς ὁ – Геракл

φ ί λ ο ς ὁ – друг

β ί ο ς ὁ – жизнь, имущество

μ ε σ τ ό ς (ή, ό ν) – полный

π ό ν ο ς ὁ – труд, работа, страдание

ἐ κ, ἐ ξ + gen. – из, от

π ι σ τ ε ύ ω – верить, доверять

ἀ λ λ ά – но, а, однако

Ζ ε ύ ς, Δ ι ό ς ὁ – Зевс

π α τ ή ρ, π α τ ρ ό ς ὁ – отец

π ά σ χ ω   – страдать, терпеть

υ ἱ ό ς, ο ῦ ὁ – сын

β λ έ π ω – смотреть

ἀ γ α θ ό ς (ή, ό ν) – добрый,

θ υ μ ό ς, ο ῦ ὁ – дух, мужество

θ ν η τ ό ς (ή, ό ν) – смертный

ν ῦ ν – ныне, сейчас

μ α κ ρ ό ς (ά, ό ν) – большой, долгий

ἄ γ ω – вести, делать


3. Из Нового Завета

Τ ὸ λ ο ι π ό ν, ἀ δ ε λ φ ο ί, χ α ί ρ ε τ ε ἐ ν Κ υ ρ ί ῳ. (Фил. 3, 1)

…ὁ Χ ρ ι σ τ ὸ ς τ ο ῦ Θ ε ο ῦ ὁ ἐ κ λ ε κ τ ό ς. (Лк. 23, 35)

 

Словарь:

 

τ ὸ λ ο ι π ό ν – впрочем Κ ύ ρ ι ο ς, ο υ ὁ – Господь
ἀ δ ε λ φ ό ς, ο ῦ ὁ – брат Χ ρ ι σ τ ό ς, ο ῦ ὁ – Христос
χ α ί ρ ω – радоваться ἐ κ λ ε κ τ ό ς, ή, ό ν – избранный

 

Самостоятельно, пользуясь словарем, переведите текст
«О воинах, сражавшихся при Марафоне».

 

4. Π ε ρ ὶ τ ῶ ν Μ α ρ α ϑ ω ν ο μ α χ ῶ ν

Δ α ρ ε ῖ ο ς, ὁ τ ῶ ν Π ε ρ σ ῶ ν δ ε σ π ό τ η ς, ἔ π ε μ π ε σ τ ό λ ο ν ἐ π ὶ τ ὰ ς Ἀ ϑ ή ν α ς. Ἐ ν τ ῇ τ ῶ ν β α ρ β ά ρ ω ν σ τ ρ α τ ι ᾷ ἦ σ α ν Μ ῆ δ ο ι ϰ α ὶ Α ἰ γ ύ π τ ι ο ι ϰ α ὶ ο ἱ ἐ ϰ τ ῶ ν τ ῆ ς Ἀ σ ί α ς ν ή σ ω ν. Δ α ρ ε ῖ ο ς μ ὲ ν ἐ ϰ έ λ ε υ ε τ ο ὺ ς σ τ ρ α τ η γ ο ὺ ς ἄ γ ε ι ν τ ο ὺ ς τ ῶ ν Ἀ ϑ η ν α ί ω ν α ἰ χ μ α λ ώ τ ο υ ς ε ἰ ς τ ὴ ν Ἀ σ ί α ν. Ο ἱ δ ὲ Ἀ ϑ η ν α ῖ ο ι ἐ σ τ ρ ά τ ε υ ο ν ἐ π ὶ τ ο ὺ ς Μ ή δ ο υ ς. Ἡ ρ ό δ ο τ ο ς γ ὰ ρ τ ο ὺ ς Π έ ρ σ α ς λ έ γ ε ι Μ ή δ ο υ ς. Ἐ ν τ ο ῖ ς τ ῶ ν Ἀ ϑ η ν α ί ω ν σ τ ρ α τ η γ ο ῖ ς ἦ σ α ν Μ ι λ τ ι ά δ η ς ϰ α ὶ Ἀ ρ ι σ τ ε ί δ η ς. Τ ῶ ν δ ' Ἀ ϑ η ν α ί ω ν σ ύ μ μ α χ ο ι ἦ σ α ν ο ἱ ἐ ϰ τ ῶ ν Π λ α τ α ι ῶ ν ὁ π λ ῖ τ α ι. Ο ἱ σ τ ρ α τ η γ ο ὶ τ ο ὺ ς Ἀ ϑ η ν α ί ο υ ς δ ρ ό μ ῳ ἐ π ὶ τ ο ὺ ς β α ρ β ά ρ ο υ ς ἦ γ ο ν ϰ α ὶ ε ἰ ς ϕ υ γ ὴ ν ἔ τ ρ ε π ο ν. Μ ε τ ὰ τ ὴ ν ν ί ϰ η ν ο ἱ Ἀ ϑ η ν α ῖ ο ι τ ρ ό π α ι α ἵ δ ρ υ ο ν.

 

Μ α ρ α θ ω ν ο μ ά χ η ς, ο υ ὁ – участник марафонской битвы

 

ГРАММАТИЧЕСКИЙ БЛОК V

1. Особенности I и II склонений.

2. III cклонение существительных.

3. Прилагательные III склонения.

4. Тексты.

 

Особенности I и II склонений

I слитное склонение существительных

В некоторых словах I склонения гласный основы сливается с предшествующим ему гласным звуком, поэтому на конечном долгом слоге всегда бывает облеченное ударение. Правила сложения такие:

α + α = α; α + ω = ω; α + α ι = α ι;

ε + α = η, ε + ᾳ = ῃ, ε + ω = ω, ε + α ι = α ι, ε + ο υ = ο υ

Примеры: ἡ μ ν ᾶ (μ ν ά α) – мина (монета и мера веса), ὁ Ἑ ρ μ ῆ ς (Ἑ ρ μ έ α ς) – Гермес, статуя Гермеса.

 

  Sing. Plur.
Nom. μ ν ᾶ Ἑ ρ μ ῆ ς μ ν α ῖ Ἑ ρ μ α ῖ
Gen. μ ν ᾶ ς Ἑ ρ μ ο ῦ μ ν ῶ ν Ἑ ρ μ ῶ ν
Dat. μ ν ᾷ Ἑ ρ μ ῇ μ ν α ῖ ς Ἑ ρ μ α ῖ ς
Acc. μ ν ᾶ ν Ἑ ρ μ ῆ ν μ ν ᾶ ς Ἑ ρ μ ᾶ ς
Voc. μ ν ᾶ Ἑ ρ μ ῆ μ ν α ῖ Ἑ ρ μ α ῖ

 

II слитное склонение существительных

Слияние гласных происходит и в некоторых словах II склонения. Правила слияния следующие:

ε + α = α, ε + ο = ο υ, ε + ο ι = ο ι, ε + ο υ = ο υ, ε + ω = ω

ο + α = α (η), ο + ο = ο υ, ο + ο ι = ο ι, ο + ο υ = ο υ, ο + ω = ω

Примеры: ὁ ν ο ῦ ς (ν ό ο ς) – ум, τ ὸ ὀ σ τ ο ῦ ν (ὀ σ τ έ ο ν) – кость.

 

  Sing. Plur.
Nom. ν ο ῦ ς ὀ σ τ ο ῦ ν ν ο ῖ ὀ σ τ ᾶ
Gen. ν ο ῦ ὀ σ τ ο ῦ ν ῶ ν ὀ σ τ ῶ ν
Dat. ν ῷ ὀ σ τ ῷ ν ο ῖ ς ὀ σ τ ο ῖ ς
Acc. ν ο ῦ ν ὀ σ τ ο ῦ ν ν ο ῦ ς ὀ σ τ ᾶ
Voc. ν ο ῦ ς ὀ σ τ ο ῦ ν ν ο ῖ ὀ σ τ ᾶ

 

I–II слитные склонения прилагательных

В слитных прилагательных женского рода ε с α сливается в α или в η в зависимости от того, после какого звука окажется после слияния гласный последнего слога:

ἀ ρ γ υ ρ ο ῦ ς, -ᾶ, -ο ῦ ν (ἀ ρ γ υ ρ έ ο ς, -έ α, -έ ο ν) – серебряный

χ ρ υ σ ο ῦ ς, -ῆ, -ο ῦ ν (χ ρ υ σ έ ο ς, -έ α, -έ ο ν) – золотой

ἁ π λ ο ῦ ς, -ῆ, -ο ῦ ν (ἁ π λ ό ο ς, -ό α, -ό ο ν) – простой

ε ὔ ν ο υ ς, -ο υ ν (ε ὔ ν ο ο ς, -ο ο ν) – благосклонный

Примеры склонения:

 

Sing.
Nom. ἀ ρ γ υ ρ ο ῦ ς, -ᾶ, -ο ῦ ν χ ρ υ σ ο ῦ ς, -ῆ, -ο ῦ ν
Gen. ἀ ρ γ υ ρ ο ῦ, -ᾶ ς, -ο ῦ χ ρ υ σ ο ῦ, -ῆ ς, -ο ῦ
Dat. ἀ ρ γ υ ρ ῷ, -ᾷ, -ῷ χ ρ υ σ ῷ, -ῇ, -ῷ
Acc. ἀ ρ γ υ ρ ο ῦ ν, -ᾶ ν, -ο ῦ ν χ ρ υ σ ο ῦ ν, -ῆ ν, -ο ῦ ν
Plur.
Nom. ἀ ρ γ υ ρ ο ῖ, -α ῖ, -ᾶ χ ρ υ σ ο ῖ, -α ῖ, -ᾶ
Gen. ἀ ρ γ υ ρ ῶ ν, -ῶ ν, -ῶ ν χ ρ υ σ ῶ ν, -ῶ ν, -ῶ ν
Dat. ἀ ρ γ υ ρ ο ῖ ς, -α ῖ ς, -ο ῖ ς χ ρ υ σ ο ῖ ς, -α ῖ ς, -ο ῖ ς
Acc. ἀ ρ γ υ ρ ο ῦ ς, -ᾶ ς, -ᾶ χ ρ υ σ ο ῦ ς, -ᾶ ς, -ᾶ

 







Дата добавления: 2014-11-12; просмотров: 2791. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

Именные части речи, их общие и отличительные признаки Именные части речи в русском языке — это имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение...

Интуитивное мышление Мышление — это пси­хический процесс, обеспечивающий познание сущности предме­тов и явлений и самого субъекта...

Объект, субъект, предмет, цели и задачи управления персоналом Социальная система организации делится на две основные подсистемы: управляющую и управляемую...

Случайной величины Плотностью распределения вероятностей непрерывной случайной величины Х называют функцию f(x) – первую производную от функции распределения F(x): Понятие плотность распределения вероятностей случайной величины Х для дискретной величины неприменима...

Схема рефлекторной дуги условного слюноотделительного рефлекса При неоднократном сочетании действия предупреждающего сигнала и безусловного пищевого раздражителя формируются...

Уравнение волны. Уравнение плоской гармонической волны. Волновое уравнение. Уравнение сферической волны Уравнением упругой волны называют функцию , которая определяет смещение любой частицы среды с координатами относительно своего положения равновесия в произвольный момент времени t...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.013 сек.) русская версия | украинская версия